Стратегии обучения грамоте в системе подготовки двуязычного ребёнка к школе

Стратегии обучения грамоте в системе подготовки двуязычного ребёнка к школе

Для того, чтобы ребенок успешно учился в школе, он должен быть к ней готов. Мало у кого этот тезис вызывает сомнения, но тем более актуален он для двуязычного ребенка. Недостаточный словарный запас, отсутствие требований в детском саду и необходимость быстро научиться писать и читать в школе — эти и подобные факторы могут провоциро­вать снижение мотивации в школе.

В докладе излагается опыт организации учебного процесса, сложившийся в Центре развития «Сказка» за последние 3 года. Материалом доклада стали наблюдения во время занятий с детьми в старшей группе (дети 4,5-5,5 лет) и нулевом классе (5,5-6,5 лет), по­зволившие выделить некоторые ключевые моменты.

Распределение нагрузки

В старшей группе вводится урок грамоты, который длится 25-30 минут. В нулевом классе дети занимаются 3 урока по 30 минут или 2 по 45.

Преемственность

В старшей группе грамоту ведет учитель, а не воспитатель. Наблюдая за детьми, в конце года учитель делает вывод о готовности к школе каждого ребенка и продолжает вести занятия в нулевом классе.

Постепенность и последовательность подачи материала

В старшей группе используются тетради в крупную клетку, которые разлиновываются определённым образом. В нулевом классе этот принцип сохраняется, но клетки стано­вятся мельче, задача усложняется.

В старшей группе дети учатся писать за одно занятие одну новую букву (дается техника написания), повторяют остальные буквы, знакомятся с букварем. Дети получают навыки, необходимые в школе: правильно держать карандаш, открывать тетрадь на нуж­ной странице и др. Привыкают также регулярно выполнять небольшое домашнее задание.

К концу года в старшей группе дети должны научиться читать слоги и короткие слова, в нулевом классе — короткие рассказы из нескольких предложений. Используемые уже в старшей группе загадки, сказки о буквах в нулевом классе сменяются сказками со слогами, кроссвордами, простыми ребусами.

Линейное чтение в старшей группе чередуется с чтением букв в столбик, затем по­иском букв, слогов на всем листе. В нулевом классе практикуется поиск слогов, коротких слов, выражений, чтение ключевых слов уже в тексте. При этом тексты предлагаются разных жанров (фольклор, познавательные тексты и пр.). От текста ребенок учится пере­ходить к слову или слогу, работать с ним, возвращаться к тексту.

Общность в структуре занятий

Сохраняется единство тематического оформления занятия. В старшей группе каж­дому занятию соответствует определенная тема (транспорт, профессии и пр.). В нулевом классе эти темы служат опорой, развиваются и дополняются; иногда отрабатываются и повторяются несколько тем на одном уроке.

Развитие речи

Задания по темам, классическая музыка, песни, скороговорки, элементы театра, ди­дактические, ролевые игры — эти и другие средства используются для создания речевых ситуаций, вызывающих ту или иную речевую реакцию ученика и способствующих, таким образом, развитию речи.

Оформление занятия

Оформление занятия во многом определяется выбором учителя и темой занятия. Начало урока может быть как традиционное, настраивающее детей на работу, так и ори­гинальное, приглашающее к сотворчеству. Особое внимание уделяется тематическому и стилевому единству занятия, созданию положительного эмоционального фона. Эта целостность и позитивный настрой могут достигаться посредством продуманных связок между заданиями, удобством и доступностью используемого детьми дидактического мате­риала, удачной организацией пространства учебной комнаты (пространство для физкуль­тминутки, диван/ подушки для чтения и пр.), наглядностью.

Таким образом, переход двуязычного ребёнка от детского сада к школе и приобре­тение им начальных навыков чтения и письма требует продуманности, постепенности, творческого подхода. Продумывая каждую деталь, важно не забывать, что урок или за­нятие это, прежде всего, место встречи с личностью ученика. Чем ярче, увлекательнее эта встреча происходит, тем легче и радостнее поднимается повзрослевший ребенок еще на одну ступеньку в своем образовании.

А. Крутикова

«Функционирование русского языка в двуязычном образовательном пространстве». — СПб: Златоуст, 2010. — 242 с.

Материал принадлежит указанному автору, если Вы автор эта информация для Вас.