Перекладацькі освітні заклади: Франція

Перекладацькі освітні заклади: Франція

Всесвітньовідомим навч. закладом у цій країні є ESIT (EcoleSupereure d’Interpretes et Traducteurs) – вища школа усних та письмових перекладачів при Сорбонні. Цей навч. заклад має конкурсні вступні іспити. Навчання триває 3 роки і передбачає хорошу підготовку з двох іноз. мов, яка перевіряється на конкурсних іспитах.

Усний та письмовий переклад з самого початку розмежовані в навчанні. Теоретичних дисциплін небагато: вступ до лінгвістики (1й рік навчання), вступ до теорії перекладу (переважно аналіз дискурсу (2й рік навчання). Практичний переклад починається з першого року навчання. На відділені письмових перекладачів це переклад тільки на рідну мову; усні перекладачі навчаються за методикою Д. Селескович («теорія смислу»).

Тому на 1му курсі не перекладають, а в основному переказують тексти. На 2му курсі письмові перекладачі починають перекладати спеціальні тексти (економіка, техніка), а усні перекладають послідовно, засвоюють перекладацький скоропис, починають перекладати синхронно. Третій рік навчання у письмових перекладачів – удосконалення стилю на ускладненому матеріалі; у усних перекладачів – удосконалення навичок конференц-перекладу з двох іноземних мов. Додаткові предмети – економіка, право – обов’язкові. Закордоні стажування не практикуються.

Освіту перекладача можна отримати у Вищому інституті перекладачів (Париж), а також у Вищих школах в Ліллі, Тулузі і Страсбурзі. Всюди навчання передбачає попереднє знання 1-2 мов на рівні білінгвізму і триває 1-2 роки.