Использование Интернета для актуализации и расширения структуры курса английского языка

Использование Интернета для актуализации и расширения структуры курса английского языка

Изучение делового английского давно стало неотъемлемой частью профессиональной подготовки специалистов экономической и банковской сфер. От качества языковой подготовки зависит успешное трудоустройство выпускников и их профессиональный и карьерный рост. Современное языко­вое образование призвано ориентировать студента на life-long learning, обес­печив его необходимыми знаниями для успешной самостоятельной работы, как в период обучения, так и по окончании вуза. Эффективное выполнение этой задачи во многом зависит от умения преподавателя внедрять в структу­ру курса современные приемы обучения для решения актуальных образова­тельных задач.

В 1970 годы в западной школе образования утвердился так называемый гуманистический подход, опирающийся на мысли, эмоции учащихся, а также когнитивные процессы, происходящие во время обучения. На его основе в Великобритании возник коммуникативный подход к обучению иностранным языкам, который ориентирован на реальную или симулированную коммуни­кативную ситуацию. Далее было разработано множество подходов, в рамках которых большое внимание уделяется наблюдению за литературным разго­ворным языком. Наконец, во французской школе лингвистики родился ау­диовизуальный метод, который ставит своей целью обучить студентов уст­ной речи. В соответствии с этим методом, введение нового материала проис­ходит посредством соединения картинки и звука.

На данном этапе развития языкового образования, большинство совре­менных школ пришли к пониманию необходимости применения смешанного метода, разные аспекты которого позволяют студентам получить и отрабо­тать на практике различные навыки. При этом аудиовизуальный метод при­знается одним из важнейших. По данным ЮНЕСКО, в западной школе около половины всех программ построены на этом методе. Однако, в рамках стан­дартного подхода к обучению иностранному языку в непрофильных россий­ских ВУЗах, до сих пор неоправданно мало внимания уделяется аудиовизу­альной работе со студентами.

Этот метод имеет несомненные достоинства: аутентичные видеомате­риалы имитируют условия реальной языковой среды, способствуют разви­тию фонетических навыков. Особенно важно, что повышается мотивация и интерес учащихся. Одной из основных составляющих при современном под­ходе к обучению является развитие коммуникативной компетенции, и дан­ный подход помогает справиться с этой задачей.

Переход к информационному обществу, в котором поток информации непрерывен и быстро устаревает, ведет к информатизации образования. В этой связи огромным образовательным ресурсом обладает сеть интернет, ко­торая способна расширить границы любого учебного пособия, актуализиро­вать его и привнести интерактивный компонент в структуру языкового курса. Задача развития коммуникативной компетенции, как уже говорилось выше, может быть решена также через аудирование, увеличить объем и новизну ко­торого позволяет интернет, обеспечивая доступ к обширной базе новостной информации через сайты мировых новостных агентств, радиостанций и теле­каналов.

Важно подчеркнуть их роль в обучении студентов экономических спе­циальностей. Текстовая и аудиоинформация, доступная в учебниках по дело­вому английскому, быстро устаревает, так как теряется связь с непосредст­венным социальным, политическим и экономическим контекстом. Аудиови­зуальные ресурсы, которые доступны через интернет, способны сократить этот разрыв. Исследователи отмечают, что по сравнению с пассивной формой работы с полнометражным фильмом, просмотр коротких роликов позволяет привнести в аудиторию аутентичную коммуникацию на иностранном языке, со всей вариативностью акцентов, интонационных рисунков, невербальной коммуникации. Отмечается также возможность развития аналитического и критического мышления студентов при оценке таких материалов. Важней­шим элементом успешного восприятия этих материалов является картинка, которая помогает студенту дополнить информацию, которую он способен уловить на слух. В зависимости от уровня группы может варьировать длина новостного сообщения, способ его подачи преподавателем, объем подготови­тельной работы и сложность задания. Среди достоинств таких материалов -их доступность и максимальное приближение к социо-культурной среде страны изучаемого языка. Другим немаловажным аспектом такой работы яв­ляется расширения кругозора студентов. Ощущение работы с аутентичным материалом повышает интерес и мотивирует учащихся, стимулирует внима­ние.

Огромным образовательным потенциалом обладают также интернет-энциклопедии, словари и даже форумы. Задачу актуализации курсов способ­ны также решить многочисленные интернет-версии международных перио­дических изданий. Также очень эффективным в работе со студентами-экономистами является использование online видео-энциклопедий (таких как, например, Investopedia), которые незаменимы для освоения сложной терми­нологической базы. Мультипликационные микрофильмы способны в доступ­ной форме раскрыть и визуализировать сложные технические понятия, раз­ложить их на интерактивные составляющие. Таким образом, повышая инте­рес студентов к предмету, одновременно улучшается степень запоминания отдельных лексем и определений по сравнению с использованием традици­онного метода чтения и перевода.

Важным элементом актуализации языковой деятельности, как препода­вателя, так и студента, является переход к работе с online справочными мате­риалами. Основной претензией лингвистического сообщества к традицион­ным словарям и справочным материалам, как бумажным, так и электронным, является их ограниченность и устаревание. Справочные материалы, доступ­ные в интернете, такие как словари общей и специальной терминологии, глоссарии по определенным темам, лингвистические форумы и т.д. служат незаменимым подспорьем в обучении иностранному языку. Они безграничны по охвату материала и постоянно пополняются новыми единицами, многие находятся в свободном доступе, снабжены интерактивными компонентами, гиперссылками, аудиотранскрипцией и способны помочь студентам в само­стоятельной работе, дают возможность сократить затрачиваемое на них вре­мя. Многие современные ресурсы, открывающие широкий доступ к специ­альной, в том числе и экономической терминологии Банки официально при­нятой терминологии по разным областям знаний предоставляются международными организациями на своих сайтах, являются официальными и достоверными, кроме того, они постоянно дополняются и расширяются. Та­ким образом, систематическое обучение пользованию такими справочными материалами и их применение при подготовке преподавателем занятия и до­машней работы студентом – это еще одна прекрасная возможность актуали­зировать языковой курс, упростить поиск нужной информации и сделать его более рациональным и профессиональным.

Докторова Екатерина Валерьевна

Россия, Санкт-Петербург Международный банковский институт

Источник: Управление качеством в современном вузе . Труды X Международной научно-методической конференции « Управление качеством в современном вузе » (30–31 октября 2012 г.). Вып . 10. – СПб .: Изд-во МБИ, 2012. – 163 с.
Материал принадлежит указанному автору, если Вы автор эта информация для Вас.