Диалог культур

Диалог культур

В Европе, где существует единое экономическое пространство, в деятельности предприятий и организаций большое значение приобретают все компоненты мировой рыночной экономики, коммерции и маркетинга. Европейское сообщество расширяется. При этом возрастает сотрудничество наших фирм с зарубежными в различных областях и сферах деятельности, поэтому эффектив­ная коммуникация в бизнесе, в технической и административной областях становятся жизненно необходимой. Успешность дея­тельности наших компаний зависит от налаживания и установле­ния дружеских деловых партнерских взаимоотношений. Чтобы быть эффективными, персоналу компаний необходимо владеть языком, с помощью которого осуществляется обмен информа­цией, идеями, знаниями. Необходимо понимать язык партнеров, на котором осуществляется общение, коммуникация.

Приоритетной задачей высшего профессионального образова­ния является формирование будущих специалистов с достаточ­ным знанием иностранного языка для успешного обмена научно-техническими достижениями по межъязыковым каналам, со знанием языка как элемента культуры.

Наряду с практической целью (обучение иноязычному профес­сиональному общению), курс иностранного языка в неязыковом вузе ставит образовательные и воспитательные цели, реализация которых связана с повышением общего уровня культуры будущих специалистов и формированием у них готовности содействовать налаживанию межкультурных и научных связей. Способность участвовать в межкультурной коммуникации имеет очень важное значение для специалистов, занятых в сфере международного бизнеса. В связи с этим особое значение приобретает тот аспект коммуникативной компетенции, который предполагает знаком­ство с конкретной национальной культурой, поскольку эффектив­ное общение, то есть достижение взаимопонимания при общении, как в общегуманитарном, так и в профессиональном плане, невозможно без учета партнера и, следовательно, всего комплекса характеристик и специфики коммуникации, присущей данной национальной культуре. В результате, встает вопрос о необхо­димости формирования соответствующей социокультурной ком­петенции как одной из составляющих коммуникативной компетенции.

Очень важный компонент, влияющий на эффективность меж­культурной коммуникации, — это культура. Способы ведения бизнеса очень разнообразны. Каждый работающий в междуна­родной среде должен чувствовать и знать, как их партнеры решают проблемы, принимают решения и ведут совещания, переговоры.

Зная другие языки, человек получает возможность для пере­сечения границы своей родной культуры и встречи с другими культурами. Происходит диалог культур. Иностранный язык является неотъемлемой частью культурологического образования. Все методы, приемы и средства обучения иностранному языку в контексте диалога культур направлены на узнавание и понима­ние новой культуры.

Изучение аутентичных текстов, чтение газет и журналов на иностранным языке, прослушивание аудиокассет, просмотр видеофильмов знакомит обучаемых с культурой другого народа, помогает выявить сходство и различия в культуре двух народов, дает студентам возможность по-другому взглянуть на проблемы своих сверстников в стране изучаемого языка, познакомиться со спецификой менталитета народа, нравами, обычаями, стилем жизни страны изучаемого языка.

Преподаватель должен занимать такую позицию в процессе педагогической деятельности, при которой он будет воспитывать у студентов уважение к культуре другого народа, давать объек­тивную оценку явлениям культуры другого народа, пробуждать у студентов желание узнать как можно больше о стране изучаемо­го языка, учитывая при этом возможности взаимного обогащения культур. Только в этом случае можно будет говорить о диалоге культур в широком смысле этого слова, предполагающем взаимо­понимание и взаимообогащение. Кто хочет знать иностранный язык и правильно пользоваться им, тот должен, прежде всего, познать мир людей, которые говорят на этом языке.

Образованный человек, который только и может быть вос­требован в условиях стремительно развивающихся технологий развитых стран мира, должен владеть информацией в своей области.

Л. Мацкевич

Молодые ученые Харьковщины-2008 / М-во образо¬вания и науки Украины, Харьк. обл. гос. админ., Совет ректоров Харьк. региона, Нар. укр. акад. — Х. : Изд-во НУА, 2008. — 148 с.

Материал принадлежит указанному автору, если Вы автор эта информация для Вас.